کبودند از زندان اوین: به آپارتاید زبانی پایان داده شود
21-فوریه-2014
گروه خبری: اقلیت های قومی -
سایت نفس در قفس: در روز جهانی زبان مادری، از سوی رئیس سازمان دفاع از حقوقبشر کُردستان، نامهای انتشار یافت.
در بخشی از این نامه آمده است: متأسفانه در ایران چند ملیتی، زبان مادری بیش از نیمی از ساکنان کشور از جمله زبان ملیتهای کُرد، ترک، عرب، بلوچ، ترکمن و اقوامی چون مازنی و گیلکی قربانی آپارتاید زبانی و پروژهی ضدحقوق بشری “تک ملتسازی مبتنی بر زبان واحد” گردیده است.
محمدصدیق کبودوند از زندان اوین مینویسد: دولت هم اکنون از طریق دهها مرکز رادیویی و تلویزیونی محلی و دولتی در قالب پخش برنامه به زبانهای محلی در حال وارد ساختن ضربات کاری و ویرانگری بر پیکره و بنیان و اصالت این زبان میباشد.
متن نامهی رئیس سازمان دفاع از حقوقبشر کُردستان که توسط آژانس خبررسانی کُردپا منتشر شده، عینا در پی میآید:
در آغاز، روز جهانی زبان مادری را به ملت کُرد، اقوام و ملیتهای ایرانی و دیگر ملتهای در اقلیت دنیا تبریک گفته و ضمن تقدیر از اقدام شایسته مجامع جهانی ذیربط برای این نام گذاری و تاکید بر حق اقوام و ملتهای در اقلیت بر حفظ و پاسداشت زبان مادریشان؛ مراتب نگرانی عمیق خود را از برنامههای پاکسازی زبانی و سیاست آسیمیلاسیون فرهنگی- هویتی اقوام و ملیتهای در اقلیت ایران، ابراز و اعلام مینمایم.
متأسفانه در ایران چند ملیتی زبان مادری بیش از نیمی از ساکنان کشور از جمله زبان ملیتهای کُرد، ترک، عرب، بلوچ، ترکمن و اقوامی چون مازنی و گیلکی قربانی آپارتاید زبانی و پروژه ضدحقوق بشری “تک ملتسازی مبتنی بر زبان واحد” گردیده است. هدف راهبردی این پروژه از چندین دهه پیش آغاز شده و هم اکنون نیز در جریان است، درگیر ساختن اقوام و ملیتهای ایرانی با سیاست فارسیز کردن، استحاله تدریجی و سرانجام آسیمیلاسیون تام و تمام است. این پروژه که مورد تایید و حمایت همه جانبه دولت و حاکمیت فعلی نیز هست، موجب شده تا تمامی امکانات و ابزارهای قانونی، دولتی، آموزشی، تبلیغی و رسانهای در خدمت زبان فارسی و سیاست پارسی سیزاسیون قرار گیرد. این در حالی است که زبان مادری دهها میلیون کُرد، ترک، بلوچ، عرب، ترکمن و … نه تنها از هر گونه حمایتی محروم و ممنوع از تعلیم و آموزش گردیدهاند بلکه در ازای برنامههایی با هدف تخریب ریشه و اساس زبان اقوام و ملیتها، دولت هم اکنون از طریق دهها مرکز رادیویی و تلویزیونی محلی و دولتی در قالب پخش برنامه به زبانهای محلی در حال وارد ساختن ضربات کاری و ویرانگری بر پیکره و بنیان و اصالت این زبانها است.
اما باید خاطرنشان نمود که زبان مادری هر قوم و ملتی دستاوردی بنیادی و بخشی جدایی ناپذیر از فرهنگ آن قوم و ملت است که به رفتارهای فردی، اجتماعی، قومی و ملی اینگونه جوامع شکل و فرم میبخشد و بسان ابزاری بیبدیل در انتقال میراث بشری عمل میکند. زبان مادری هر قوم و ملتی فارغ از چارچوبهای سیاسی حاکم و صرفنظر از در اقلیت و یا در اکثریت بودن، نماد موجودیت و نشان فرهنگ، تاریخ، همبستگی، پیوستگی و هویت آن قوم و ملت است. از این رو حق بهرهگیری اقوام و ملتها از زبان مادری و حق حفظ و پاسداشت آن به مثابه یک دستاورد و یک ابزار و هم نماد و نشان ملی- قومی از حقوق بنیادین و انتقالناپذیر بشر و جوامع انسانی است و همانگونه که اسناد بینالمللی حقوقبشر بر محترم شمردن این حقوق تاکید دارند، باید حق برخورداری از آموزش و زبان مادری برای همه اقوام و ملیتهای ایرانی به صورت ریشهای و بنیادی تضمین و تامین گردد، باید به تبعیض و آپارتاید زبانی و نقض حقوق فرهنگی پایان داده شود و ممنوعیتها الغا و موانع موجود برچیده شود تا ملیتهای کُرد، ترک، بلوچ، عرب، ترکمن و هرقوم ایرانی بتوانند زبان خود را به فرزندانشان بیاموزند و با زبان مادری خویش آزادانه تعلیم و آموزش ببینند و از این طریق زبان و فرهنگ و هویت قومی- ملی خود را حفظ و تقویت نمایند.
تهران- زندان اوین
محمدصدیق کبودوند
فوریه ٢٠١۴- اسفند ١٣٩٢